LMCR – Multilingual Technical Scientific Glossary in conservation and restoration

 

Multilingual Technical Scientific Glossary in Conservation and Restoration
(phase I 2001-2003; phase II 2004-2005; phase III 2006-2007)


The safeguard of the European Cultural Heritage must concern a steady work of preservation and, if necessary, of conservation-restoration. This implies the participation of different competences, because only on the base of their interdisciplinary action they can operate scientifically and thus respect the different traditions and cultural realities.
Alike in other disciplines and professions, the lexicon has got a decisive function: any scientifically correct activity of training, research and intervention can be carried out only through the use of clearly defined, not ambiguous words.
In this context the European scientific community has been denouncing for decades the absence of a scientifically checked dictionary for conservation and restoration that correlates different languages.
In particular, it is important to underline the exhortation that the scientific community addressed to Europe in the “Document of Pavia” (1997): “We highly recommend the publication of a multilingual dictionary based on the conceptualdefinitions of the specialized bibliography of the profession".

In the last few years this need has become more and more pungent due to the publication of vocabularies written extemporaneously and without the participation of the scientifically competent and authoritative institutions. As it is evident, this situation increases the terminological confusion around the subject and consequently places at high risk our cultural heritage and the future experts’ training.
As a result of other important experiences, in the last few years an organized network of the most relevant European institutes for Conservation and Restoration gave birth to a common work dealing with the realisation of a “Multilingual Technical Scientific Glossary in Conservation and Restoration”.

This is an European project started in 2001 and still in progress, directed and coordinated by the Associazione Giovanni Secco Suardo and by the Istituto Centrale per il Restauro, with the participation of other partners from five European countries (Opificio delle Pietre Dure Florence, Institut Nationale du Patrimoine Paris, Hochschule für Bildende Künste Dresden, Hamilton Kerr Institute of the University of Cambridge, Escuela Superior de Conservacion
de Bienes Culturales of Madrid).
Within the last few years the project achieved the realization of a first central nucleus of entries of the Glossary organized in a common thesaurus with scientifically detailed definitions subscribed by five languages (Italian, French, English, German, Spanish) and concerning the Support of the Panel painting.
The results of the first steps won experts’ interest and approval and are planned to be continued to achieve the systematic accomplishment of a complete multilingual technical dictionary of conservation and restoration.

 

ENTI E ORGANISMI coinvolti nella III fase

Ente Capofila

  • Istituto Centrale per il Restauro - Italia

Ente Coordinatore

  • Associazione Giovanni Secco Suardo - Lurano (Italia)

Partner Co-organizzatori

  • Associazione Giovanni Secco Suardo - Lurano (Italia)
  • Institut National du Patrimoine - Parigi
  • Hamilton Kerr Institute, University of Cambridge - Cambridge
  • Opificio delle Pietre Dure - Firenze
  • Institute für Technologie der Malerei Staatliche Akademie der Bildenden Künste - Stuttgart
  • University of Northumbria - Newcastle
  • Istituto del Patrimonio Histórico Español - Madrid

Partner Associati
Escuela Superior De Restauraciòn y Conservaciòn de Bienes Culturales - Madrid
Hochschule für Bildende Künste Dresden - Dresden

Enti patrocinatori
ECCO - European Confederation of Conservator-Restorers' Organisation
ENCoRE - European Network for Conservation-Restoration Education
ICCROM - International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property
ICOM - International Council of Museums
ICOMOS - International Council of Monuments and Sites
Ministero per i Beni e le Attività Culturali - Roma
Ministero dell'Istruzione e dell'Università - Roma
UNESCO - United Nations Educationals Scientific and Cultural Organization
Meisterschule für Restaurierung and Konservierung Akademie der Bildenden Kunste in Wien - Wien

Ente Cofinanziatore
European Commission - Directorate General for Education and Culture, Programme Culture 2000

top


COMITATO SCIENTIFICO per la III fase
Francesca Mainieri (Istituto Centrale per il Restauro)
Marían del Egido (Istituto del Patrimonio Histórico Español)
Ségolène Bergeon-Langle (Ministère de la Culture, France)
Ian Mac Clure (Hamilton Kerr Institute, University of Cambridge)
Marco Ciatti (Opificio delle Pietre Dure)
Anne Bacon (University of Northumbria)
Lanfranco Secco Suardo (Associazione Giovanni Secco Suardo)
Mara Nimmo (Associazione Giovanni Secco Suardo)

top
 

 

Menu orizzontale